시니어월드USA

[보험용어 A-Z시리즈👍] 영어 보험용어를 알기쉽게 풀이 – 04

많은 시니어분들이 보험관련 편지를 받았을때, 영어로 된 용어 (Terminology) 때문에 읽기를 포기한다.

그래서, 시니어월드USA에서는 보험 용어를 알기쉽게 풀이하는 [보험용어 A-Z] 시리즈를 연재한다.

전시간에 이어 알아보자.

Automatic Premium Loan (APL)

생명보험 계약상의 자동적인 규정의 하나로 보험료 지불 유예기간 (Grace Period)이 만료되는 날에도 보험료를 지불하지 않을 경우, 플랜상의 현금가치를담보로 융자한도액까지 자동적으로 보험료가 융자되는 조항으로 일반적으로 최고 2년까지 적용될 수 있다.

Bailer (베일러)

타인의 재산을 임시로 맡아 관리하며 책임을 갖는 수탁자로 동시에 보험(Bail Bond)을 따로 구입하여야 한다

Beneficiary (Primary Beneficiary)

보험 신청인이 아닌 사람으로 보험 계약상에 명시된 보험금 수혜를 가장 먼저 받을 수 있는 수혜자 또는 받을 자격이 되는 수혜자를 말한다. 그 가운데 가장 먼저 받을 수 있는 수혜자 또는 받을 자격이 되는 수혜자.

Beneficiary, Contingent

보험금 수혜자 규정 중 첫 번째 수혜자가 보험 가입인보다 먼저 사망을 할 경우 두번째 수혜 대상이 되는 수혜자를 말한다.

Bid (비드)

정식으로 경매 또는 비즈니스 시공권을 획득할 수 있는 입찰에 거는 조건을 말한다.

Binder

보험 신청과 더불어 주로 에이전트가 발행하는 신규보험의 최종 절차가 이루어지기 전에 마련하는 보험상의
혜택이 주어지고 있음을 위한 약정서를 말한다.

보험에 관해 문의사항은 아래 양식이나 카톡상담방 연결을 통해 하세요.

(다음 시간에 계속)

사회복지 (쇼셜서비스) 또는 위의 칼럼내용에 대해 궁금한 것이 있으신가요?4

궁금한 점 문의는, 카톡에서 ‘시니어월드’를 검색후 친구를 맺고, ‘하이’라고 인사말을 남기신 후 질문하세요.

또는 아래 양식을 작성하여 보내주시면, 성심껏 안내해 드립니다.

Leave a Reply

Scroll to Top