시니어월드USA

[보험용어 A-Z시리즈👍] 영어 보험용어를 알기쉽게 풀이 – 19

많은 시니어분들이 보험관련 편지를 받았을때, 영어로 된 용어 (Terminology) 때문에 읽기를 포기한다.

그래서, 시니어월드USA에서는 보험 용어를 알기쉽게 풀이하는 [보험용어 A-Z] 시리즈를 연재한다.

전시간에 이어 알아보자.

Misrepresentation

고의적인 사실 은폐로 보험계약이 철회될 수 있다는 뜻이다

Misstatement of Age Clause

생명, 건강보험 계약 시에 신청자가 잘못 보고한 연령으로 수정을 요구하되 이에 따른 혜택의 재 수정 또한
요구된다.

Modified Endowment Contract (MEC)

생명보험의 계약으로 국세청이 규정하는 내용에 위반됨으로 더 이상 순수한 생명보험 계약으로만 간주하지
않고 일종의 변형된 연금플랜으로 인정하여 일반 연금플랜에 적용하는 세금, 벌과금 규정을 적용하게 된
생명보험을 말한다.

Medical Information Bureau (MIB)

생명보험 회사가 접수한 건강상의 부적격한 사유를 갖고 있는 신청인들의 건강정보를 보고하고 보관하는
특정기관으로 멤버 보험회사들이 신규 가입자들의 필요한 내용을 수시로 교환한다. 단지 보험신청을
결정하는데 목적을 사용한다.

Mortality

사망, 사망 통계표에 의한 일정한 연령, 성별에서 발생되는 사망률을 말한다.

Mortgage Insurance Policy

건강, 생명보험에 포함되는 혜택으로 보험 가입인의 사망 또는 불구가 되는 경우 본인의 집과 관련된 융자
잔여금은 일시불로 지불, 완료하는 보험.

보험에 관해 문의사항은 아래 양식이나 카톡상담방 연결을 통해 하세요.

(다음 시간에 계속)

사회복지 (쇼셜서비스) 또는 위의 칼럼내용에 대해 궁금한 것이 있으신가요?

궁금한 점 문의는, 카톡에서 ‘시니어월드’를 검색후 친구를 맺고, ‘하이’라고 인사말을 남기신 후 질문하세요.

또는 아래 양식을 작성하여 보내주시면, 성심껏 안내해 드립니다.

Leave a Reply

Scroll to Top